Billions of dollars are being lost in translation – literally [Ad content from HSBC]
VoxCreative
Global business communication faces significant hurdles due to linguistic subtleties and cultural nuances, such as the Japanese term "musukashi," which often signals that a request is out of the question rather than merely challenging. Dr. Miles Nguyen, co-founder and CEO of FANL, leverages artificial intelligence to move beyond literal translation toward sentiment analysis and emotional classification. This technology addresses a critical gap, as 59% of executives report that language misunderstandings have previously halted international deals. In Hong Kong, FANL’s AI customer service agents successfully navigate complex code-switching between Cantonese and English, reducing complaint handling times by 50%. With 40% of global consumers avoiding brands that lack native language support, these AI advancements are essential for maintaining international market competitiveness and fostering genuine cross-cultural understanding.
Sign in to continue reading, translating and more.
Open full episode in Podwise![Billions of dollars are being lost in translation – literally [Ad content from HSBC] Episode cover](https://i.ytimg.com/vi/s3gdfPoN_Fg/default.jpg)