本期播客采访了有 20 多年经验的社科图书译者闾佳,探讨了她的职业生涯转变以及 AI 技术对翻译行业的影响。闾佳分享了她从传媒行业转行成为译者的经历,以及翻译《牛奶可乐经济学》获奖后职业生涯的转机。她认为,翻译的成就感在于能够清晰地转述他人的作品,并分享了翻译过程中与作者互动的趣事。随着 AI 技术的发展,闾佳观察到 AI 在翻译领域的应用日益广泛,甚至有出版社开始采用 AI 打底稿,这给传统译者带来了挑战。面对行业变革,闾佳也积极探索新的职业方向,例如成为书法老师,并在自媒体领域寻找新的机会。
Sign in to continue reading, translating and more.
Continue