本集《潤男的潤》由潤男邀請手語翻譯員小宇老師,探討同志社羣中經常被忽略的交織性議題。小宇老師分享了他如何從大學社團接觸手語,進而成為手語翻譯員,並積極讓更多聾人,特別是聾人同志的聲音被看見的歷程。他們討論了聽障同志在社羣中可能遇到的困境,如參與主流同志活動時的隔閡,以及在交友和性愛關係中,因溝通方式不同而產生的挑戰。此外,他們也談及臺灣手語成為國家語言後,對聾人社羣帶來的正面影響,以及資訊平權在推動社會共融方面的重要性。
Sign in to continue reading, translating and more.
Continue