This interview podcast features organizational change expert Jurriaan Kamer discussing his experience writing a book in English as a second language. The podcast explores three key strategies Kamer employed: utilizing writing assistant tools like Grammarly and ChatGPT, employing beta readers for feedback and refining the manuscript's clarity and resonance with the target audience, and collaborating with a professional editor to ensure consistent style and avoid culturally specific references. Kamer emphasizes the importance of beta readers in gauging the book's effectiveness and identifying areas needing improvement, illustrating this with his experience generating over a thousand title options before settling on the final one. Listeners gain practical advice on leveraging technology and collaborative feedback to overcome challenges in writing a book in English, ultimately expanding their reach to a global audience.