このポッドキャストのエピソードでは、日本語の文法を勉強することよりも、実際の日本人の会話やポッドキャストを聞くことが重要であるというポイントが説明されています。日本語教師とネイティブの日本語話者のアプローチが異なることや、文法規則ではなく感覚的な表現が使われる理由も紹介されました。また、シチュエーションを意識し、実際の使用場面をイメージすることが重要であり、文法の習得には「生きた経験」が欠かせないことが強調されています。
Sign in to continue reading, translating and more.
Continue