本期播客节目介绍了英语中委婉表达清明节和纪念逝者的方式。首先,讨论了英语中表达清明节的婉转说法,指出清明节不适合翻译为Qingming Festival,而应该使用其他委婉表达方式。接着,介绍了常用的委婉表达死亡的词语,如pass away、pass on和depart。然后,探讨了委婉表达逝世的方式,包括passed on、someone is no longer with us和in a better place now。此外,还讨论了在英语中如何表达对故人的怀念和缅怀,使用pay respect to someone、honor someone、remember someone和commemorate someone等词语。最后,介绍了清明节相关的英语表达和美国的类似节日退伍军人节,并指出中美两国在纪念逝者方面的文化差异。